Nessuna traduzione esatta trovata per سوء تغذية حاد

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo سوء تغذية حاد

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • El 20% de sus niños padece malnutrición grave y se cuentan por centenares los que ya han muerto de hambre.
    ويعاني 20 في المائة من الأطفال من سوء التغذية الحاد، فيما لقي المئات حتفهم جوعا.
  • Lo trataron para la deshidratación y mal nutrición.
    ..يُعانى من سوء تغذية حاد ...انهم يُعالجونه من الجفاق وسوء لبتغذية
  • La utilización de microalgas alimenticias contra la malnutrición aguda en las emergencias humanitarias y para el desarrollo sostenible
    استخدام الطحالب الدقيقة الغذائية في مكافحة سوء التغذية الحاد في حالات الطوارئ الإنسانية والتنمية المستدامة
  • En varios países, como Malí, Mauritania y el Níger, las poblaciones vulnerables sufrieron malnutrición grave.
    وفي عدة بلدان بما في ذلك مالي وموريتانيا والنيجر، عانت الفئات السكانية الضعيفة من سوء التغذية الحاد.
  • Observando con preocupación la aguda malnutrición vinculada con las situaciones de emergencia humanitaria y la malnutrición crónica, que obstaculiza el desarrollo sostenible,
    إذ تلاحظ مع القلق سوء التغذية الحاد المرتبط بحالات الطوارئ الإنسانية وسوء التغذية المزمن الذي يعيق التنمية المستدامة،
  • Observando con grave preocupación las importantes y persistentes necesidades humanitarias en ámbitos como la salud, el agua y la malnutrición aguda que aún existen en zonas del país,
    وإذ تلاحظ بقلق شديد الاحتياجات الإنسانية الكبيرة والمستمرة في مجالات مثل الصحة، والمياه، وسوء التغذية الحاد، التي ما زالت قائمة في أجزاء من البلد،
  • Observando con grave preocupación las importantes y persistentes necesidades humanitarias en ámbitos como la salud, el agua y la malnutrición aguda que aún existen en zonas del país,
    ”وإذ تلاحظ بقلق شديد الاحتياجات الإنسانية الكبيرة والمستمرة في مجالات مثل الصحة والمياه، وسوء التغذية الحاد، التي ما زالت تؤثر في أجزاء من البلد،
  • b) Uno de cada tres niños sufra algún grado de malnutrición crónica y que, según se afirma, alrededor del 10% de ellos sufra malnutrición grave;
    (ب) يعاني طفل من بين كل ثلاثة أطفال من درجة من سوء التغذية المزمن، ويقال إن 10 في المائة من الأطفال يعانون من سوء تغذية حاد؛
  • Observando con grave preocupación las importantes y persistentes necesidades humanitarias en ámbitos como la salud, el agua y la malnutrición aguda que aún existen en zonas del país,
    وإذ تلاحظ بقلق شديد الاحتياجات الإنسانية الكبيرة والمستمرة في مجالات مثل الصحة والمياه، وسوء التغذية الحاد، التي ما زالت تؤثر في أجزاء من البلد،
  • Por ejemplo, los resultados preliminares de una encuesta sobre nutrición realizada por Tearfund, una organización no gubernamental, en cuatro puntos de reunión de desplazados internos, revelan tasas generales de malnutrición superiores al 20%, y tasas de malnutrición aguda grave de alrededor del 4%.
    وتشير هذه الدراسة الاستقصائية إلى أن معدلات سوء التغذية الكلية تتجاوز 20 في المائة، وتبلغ معدلات سوء التغذية الحادة والشديدة ما يقرب من 4 في المائة.